Andy Fierens: Gambaviecher in fetter Tunke . Gedichte . Aus dem Flämischen von Stefan Wieczorek

Bellestristik  >  Poetry Pop
A. Fierens: Gambaviecher ... ...
-be-wunderhorn16-5fierens-gedichte

Online-Publikation: April 2016  im Internet-Journal <<kultur-punkt.ch>>
Ereignis-, Ausstellungs-, AV- und Buchbesprechung
<<  >>
192 Seiten, gebunden, mit Leseband; ISBN: 978-3-88423-525-6; 24,80 EUR
Verlag Das Wunderhorn, Heidelberg; http://www.wunderhorn.de

Charakteristika
- Popkultur, Punk. dem Alltag
- Mit Underground-Elementen
- Ungefilterte Alltagssprache

Über dieses Buch
Andy Fierens ist ein Performer, der seine Gedichte auf der Bühne lautstark auslebt, dabei aber weniger mit Poetry-Slam zu tun hat als mit Popkultur, Punk und sehr viel literarischer Tradition. Verse, die den Status von Aphorismen des neuen Jahrhunderts haben können, treffen auf Underground-Elemente wie Gewaltsequenzen, Sex und Alkohol – immer mit sehr viel Sprachfreude, Wortwitz und absurder Weisheit.

Autor
Andy Fierens, 1976 geboren, ist Dichter und Performer. Er publizierte 2009 den Band Grote smerige vlinder (Großer schmieriger Schmetterling), der mit dem Herman de Coninckprijs für das beste lyrische Debüt ausgezeichnet wurde. 2014 folgte der Band Wonderbra's & Pepperspray. 2013 erschien das satirische Science-fiction-Epos Astronaut von Oranje in Zusammenarbeit mit Michael Brijs.

Übersetzer
Stefan Wieczorek, 1971 geboren, ist promovierter Literaturwissenschaftler sowie Übersetzer. Zahlreiche Publikationen zur Lyrik des 20. Jahrhunderts, Herausgaben u.a. Ein Fest zu feiern und sich zu berauschen ... Gedichte an Pablo Neruda (Luchterhand, 2006), Gedächtnis- und Textprozesse im poetischen Werk Erich Arendts (zus. mit anderen, Lang, 2012). Im Verlag Das Wunderhorn hat er Im Fremdwort zuhaus. Eine Anthologie für Gregor Laschen (zus. mit H. Thill u. I. Wilhelm 2001) herausgegeben und als Übersetzer am Poesie-der-Nachbarn-Band. Meine schlichten Reisen. Gedichte aus Belgien (2011) mitgewirkt. Zahlreiche Übersetzungen aus dem Niederländischen, insbesondere Poesie.

Fazit
Unfern vom Poetry-Slam, im Kern jedoch der Popkultur und dem Punk zugewandt, vermag es Andy Fierens, als primär :Digital Native*, in seinem Gedichtband "Gambaviecher in fetter Tunke" eine ungefilterte 'Alltags-Sprech-Sprache' zum Ausdruck zu bringen, nahe dem Poetry-Slam.
Dazu ein charakterisierender Auszug:'..ich fress nur noch rohe rüben / und wenn die alle sind unsere alten schokolinsen / bis ich diabetes kacke und mich nach dem frühling / eines neuen moodboards** sehne.'
Dieser Allrounder-Gestus, gespickt mit durchaus ordinär-subversiver Innerlichkeit zeichnet den Crossover-Poeten zwischen digitaler und subrealer Sprachtechnik auf erfrischende Art aus.
m+w.p16-4

**)
- Moodboard > Eine Tafel (Schreib-, Zeichen- oder Gedankenfeld) ,
die es 'Digital Natives*' ermöglicht interaktiv/digital gute oder schlechte Laune aufzusuchen, -zeichnen oder weiterzuverbreiten
- Moodboard Apps
ist die perfekte App für das Erstellen von Mood Boards und Inspirationsboards auf Ihrem iPad. Diese neueste Version inkludiert Unterstützung für das unglaubliche neue Retina Display. Sammeln, organisieren und teilen Sie die Dinge, die Sie inspirieren!https://itunes.apple.com/de/app/moodboard/id355893506?mt=8

*) Als Digital Natives
werden Personen bezeichnet, die mit digitalen Technologien wie Computern, dem Internet, Mobiltelefonen und MP3-Player aufgewachsen sind. Als Antonym existiert der Begriff des Digital Immigrant für jemanden, der diese Dinge erst im Erwachsenenalter kennengelernt hat.